Kobolde
***
„Ich möchte nachts mit den Bergbewohnern tanzen“, sagte Flora, stand auf einem Stuhl und sah aus dem Fenster.
Megan sah mit ihr nach. Die Sommersonne glitt hinter die Eiben auf dem Hügel neben dem großen alten Haus, aber es war niemand da, den Megan sehen konnte. Sie runzelte die Stirn. "Was meinst du?"
Flora sah zu ihr auf. „Jede Nacht tanzen und singen die Leute überall auf diesem Hügel, und die Lichter sind sehr hübsch.“
„Sie bringen Lichter?“
„Sie SIND Lichter.“
Megan tsked. „Kein Unsinn“, sagte sie. "Mach dich bettfertig."
Flora kletterte vom Stuhl und trabte die Treppe hinauf, wobei sie an ihrem Bruder auf dem Boden vorbeiging. Megan löschte alle Kerzen bis auf eine, die sie mitnahm. Als das Licht aus war, kroch die zerkratzte gelbe Farbe des Sonnenuntergangs um die Vorhangschärpe und verwandelte die Dinge im Spielzimmer in eine fieberhafte Farbe.
Die alten Eichen und uralten Eiben rund um das Anwesen schienen sich zu regen wie düstere, schlafende Wesen. Megan sah Miles an. „Hast du die Lichter deiner Schwester gesehen?“ Sie sagte. Aber Miles war damit beschäftigt, eine Burg aus Blöcken zu bauen und antwortete nicht. Megan stellte ihn auf die Füße und führte ihn hinter Flora die Treppe hinauf. Sie wollte ihr gerade folgen, als Peter mit einem aufgeschlagenen Buch hereinkam.
„Sind die Kinder im Bett?“ sagte er lesend.
„Ich habe sie gerade hochgeschickt.“
„Wenn Sie Mrs. Rhoslyn oben sehen, sagen Sie ihr, dass ich mit ihr über das Personal sprechen möchte.“ Er klappte das Buch zu und reichte es ihr. Es war schwer.
Die Treppe knarrte, als sie sie hinaufstieg. Aus irgendeinem Grund schien das alte Haus nachts immer lauter zu sein. Dies war ein Sommerhaus, seit Generationen im Besitz von Sir Rowlands Familie, aber bis jetzt hatte es niemand wirklich lange genutzt, und es hatte sich vielleicht daran gewöhnt, leer zu stehen.
Megan beschleunigte ihre Schritte. Kichern und das Geräusch kleiner Schritte sagten ihr, dass die Kinder noch nicht im Bett waren. Bevor sie sie tadeln konnte, hörte sie Mrs. Rhoslyns Stimme um die Biegung des Korridors kommen.
„...zumindest war er vorher immer praktisch. Nicht, dass ich es ihm übel nehmen würde, wohlgemerkt, wenn man bedenkt, was die arme Kastanie durchgemacht hat, aber es hat keinen Sinn, so zu tun …«
„Was vorgeben, Mrs. Rhoslyn?“ Sagte Megan.
Mrs. Rhoslyn hatte mit einem der Waschmädchen gesprochen (Megan konnte sich nie an ihre unmöglichen walisischen Namen erinnern), die zusammenzuckte und so rot wie ein Apfel wurde. Mrs. Rhoslyn selbst ließ jedoch keinen Schlag aus.
„Wir haben gerade gesagt, wie schlecht wir uns für Sir Rowland fühlen“, sagte sie lächelnd und strich ihre Schürze glatt. "Wie hält er sich in diesen Tagen?"
„Solltest du es nicht wissen? Du siehst ihn jeden Tag.“
Mrs. Rhoslyns Lächeln nahm deutlich unverschämte Ausmaße an. „Aber Sie sehen mehr von ihm, Miss James, nicht wahr? Es ist in Ordnung, kein Grund, sich zu schämen, ich weiß, wie es ist: Ich war auch mal ein hübsches junges Ding, nicht, dass du es wüsstest, wenn du mich jetzt ansiehst.“
„Ja, Mrs. Rhoslyn: Ich werde daran denken, wie wenig Sie jetzt ansehen sollen. Sir Rowland würde übrigens gern mit Ihnen sprechen. Etwas über das Personal.“
Dadurch errötete das andere Dienstmädchen noch heller, und Megan spürte ihre spitzen Blicke den ganzen Gang entlang.
Sie fand Flora und Miles, die gerade unter die Decke des alten Bettes mit Baldachin im Schlafzimmer im zweiten Stock schlüpften, das ihnen als einziges diente. Sie schnalzte missbilligend mit der Zunge und sie kicherten noch mehr. Megan setzte sich, richtete ihre Hektik ein und schlug das Buch auf.
„Welche Geschichte willst du?“ Sie sagte.
„‚Childe Rowland'“, sagte Flora, bevor die Frage überhaupt beendet war.
Megan legte den Kopf schief. „Ich bin mir nicht sicher, ob das in diesem Buch steht.“
„Ich zeige es dir“, sagte Flora und blätterte genau auf die richtige Seite. Dann zog sie die Decke hoch, sodass nur ihre glänzenden blauen Augen darüber lugten. Also las Megan:
„... sie suchten sie im Osten, sie suchten sie im Westen, sie suchten sie von oben bis unten. Schließlich ging ihr ältester Bruder zu einem Zauberer und fragte ihn, ob er wisse, wo Ellen sei. »Der schöne Burd Ellen«, sagte der Zauberer, »ist von den Feen entführt worden. Sie ist jetzt im Dunklen Turm des Königs von Elfenland. Es würde den kühnsten Ritter der Christenheit brauchen, um sie zurückzubringen.'“Megan blieb stehen. „Das scheint keine gute Geschichte zu sein.“
»Es ist hübsch«, sagte Flora. „Und es heißt ‚Rowland', genau wie wir. Miles gefällt es auch«, fügte sie hinzu, und Miles nickte, obwohl er anscheinend nicht unter der Decke hervorkommen wollte. Megan las weiter.
„‚Der älteste Bruder von Burd Ellen machte sich auf den Weg nach Elfland, um sie zu retten. Aber lange warteten sie und noch länger, und wehe den Herzen seiner Brüder, denn er kam nicht wieder zurück ...‘“
Als die Geschichte zu Ende war, küsste sie die Kinder auf die Stirn (Flora bestand darauf, zweimal geküsst zu werden), half ihnen, ihre Gebete zu sprechen, dann zog sie die Vorhänge zu und ging mit einer einzelnen Kerze nach unten.
Mrs. Rhoslyn bestand darauf, dass jeder nach Feierabend einzelne Kerzen benutzte, weil „es keinen Sinn macht, rauszugehen und mehr zu kaufen, wenn Sir Rowland uns, sobald ich es tue, wieder nach London verfrachten wird, merken Sie sich meine Worte.“
Peter lag im Bett, war aber noch wach, als sie hereinkam. „Sind die Kinder erledigt?“ er sagte.
„Wie sie immer sind.“ Megan saß auf der Bettkante, so wie sie es in den Kinderzimmern getan hatte. "Frau. Rhoslyn war wieder beim Tratsch. Ich nehme nicht an, dass Sie sie gehen lassen?“ Sie bedeutete ihm, ihm mit den Knöpfen auf der Rückseite ihres Kleides zu helfen.
„Das kann nicht schaden“, sagte Peter. „Sie hält das Haus am Laufen.“
Megan wand sich aus Kleid und Petticoat und schlüpfte aus ihrem Hemd. Peter legte seine Arme um ihren nackten Körper und sie schmiegte sich an ihn und vergrub ihr Gesicht seitlich an seinem Hals. Seine Hände fühlten sich rau auf ihrer nackten Haut an. Sie hat nie verstanden, wie ein Mann, der nie mit etwas Gröberem als Feder und Tinte umgegangen ist, solche Hände bekommen konnte, aber sie mochte das Gefühl.
Sie fragte sich beiläufig, ob Lady Rowland es auch jemals gemocht hatte, aber der Gedanke entsetzte sie ein wenig, also steckte sie es weg.
Peter küsste sich ihren Hals hinunter, als sie sich daran erinnerte, was Flora vor dem Schlafengehen gesagt hatte. „Lieber Peter, gibt es, ich weiß nicht, Zigeuner oder so etwas in diesen Wäldern?“
»Das sollte es verdammt noch mal besser nicht geben«, sagte er. Seine Schnurrbärte kitzelten ihre nackten Schultern.
„Flora hat etwas von tanzenden Menschen auf dem Hügel gesagt. Es machte mich nervös. Du hast mir erzählt, dass seit der Zeit deines Großvaters niemand aus der Familie hier geblieben ist. Könnten sich schlechte Sorten in diesen Gegenden angesiedelt haben?“
„Wir behalten Bedienstete bei, um sicherzustellen, dass sie es nicht tun. Sie sollten es besser wissen, als den Geschichten von Flora zu viel Aufmerksamkeit zu schenken.“
„Ich nehme an, Sie haben Recht. Das fühlt sich gut an..."
Er war dazu übergegangen, ihre nackten Schenkel zu küssen. Sommernächte waren heiß und stickig in diesem kleinen Zimmer, und die Hitze ihrer beiden Körper, die aneinander gepresst waren, machte es noch schlimmer, aber Peter wollte nie in ein größeres umziehen. Wenigstens war die Hitze eine willkommene Abwechslung zur Kälte im Rest des Ortes.
Sie spreizte ihre Beine weiter und Peters Lippen wanderten auf und ab, zeichneten die Umrisse ihrer Waden und Knöchel nach, bevor sie über ihre Knie und dann noch höher glitten. Seine Bartstoppeln waren so rau auf ihrer empfindlichen Haut, dass sie sich fast auf die Lippe biss, aber sie wollte nicht, dass er aufhörte. Seine Arme umschlossen ihre Hüften, und als sie nach unten blickte, konnte sie seine breiten Schultern und seine große Haarmähne sehen. Jetzt nur noch ein bisschen...
"Oh!" Sie schmolz dahin und glitt zurück in die dekadente Weichheit der Kissen.
Aber er würde nicht weiter gehen. Sie verstand warum: Ein Teil davon war Praktikabilität. Nichts wäre für beide eine größere Katastrophe, als wenn Megan sein Kind tragen würde.
Und ein Teil war die Erinnerung an Lady Rowland. Aus dem gleichen Grund konnte Megan niemals mit ihm im selben Bett schlafen. Wenn er nachts aufwachte, würde er annehmen, dass jede Frau neben ihm seine Frau war. Megan verstand.
Später, in ihrem eigenen Zimmer, ertappte sie sich dabei, wie sie einen verstohlenen Blick auf den Hügel warf. Natürlich war dort kein Licht, aber für einen Moment bildete sie sich ein, sie sehe – nein, nichts, sagte sie sich und zog die Vorhänge zu.
Peter hatte recht; Sie sollte sich von Floras Geschichtenerzählen nicht unterkriegen lassen. Es war einfach zu einfach, sich in diesem alten Haus und diesen seltsamen Wäldern vorzustellen … naja, überhaupt nichts.Sie sprach ihre Gebete zweimal, fühlte sich aber immer noch unruhig, als sie sich hinlegte. Ich schlafe hier allein, dachte sie, und Peter schläft auch allein. Und was Bryn angeht –
Aber nein, sie würde jetzt auch nicht an ihn denken. Sie drehte sich um und verdrängte alles aus ihrem Kopf. Wenn der Schlaf nicht von alleine kommen wollte, schaffte sie es einfach.
***
Es war Samstag, und Megan ging mit den Kindern in den Garten spazieren. Es war die Blütezeit und alles war rot und gelb und es fühlte sich warm und lebendig an außerhalb des alten, staubigen Hauses.
Miles hielt Megans Hand, während Flora ein paar Meter vor ihnen den Weg entlang stolzierte, die Bienen jagte und Geschichten erzählte:
„Dann stiegen die Königin und ihre Tochter und 300 Feen mit einer Stange und einem Band und einem Spiegel auf den Hügel, und die Königin hatte eine Glockenblume in ihrer linken Hand und einen Becher mit brennendem Parfüm in ihrer rechten Hand“, sagte Flora . Sie hielt inne. „Brennt Parfüm wirklich?“
„Manchmal“, sagte Megan, hob Miles über eine Hecke und kletterte dann selbst darüber.
„Ach“, sagte Flora. Dann: „Also banden die Feen das Band an die Spitze der Stange und steckten die Stange in die Erde, und sie tanzten alle darum herum, und wo immer sie tanzten, starb das Gras. Wie heißt eine Stange mit Schleife, um die man so herumtanzt?“
„Ein Maibaum.“
„Können wir einen machen?“ sagte Flora.
»Wenn Sie brav sind und Sir Rowland es sagt. Es ist jedoch eine heidnische Sache.“
Miles hatte unter der Hecke einen alten, leeren Dachsbau entdeckt, und Megan kniete sich neben ihn ins Gras, vage besorgt, dass er vielleicht doch nicht leer sein könnte. „Was heißt ‚heidnisch‘?“ sagte Flora.
„Gottlos“, erwiderte Megan und strich sich das Gras von den Röcken. Etwas fiel ihr auf: Auf der Spitze eines nahe gelegenen Hügels schnitt Bryn die Hecken. Sie blickte über ihre Schultern, um zu sehen, ob andere Bedienstete in der Nähe waren, und sagte dann zu Flora: „Ihr wartet beide hier. Erzähle deinem Bruder dein Märchen zu Ende.“
Sie wanderte den Hang hinauf zu Bryn, während Flora sich mitten in einen Ring aus Giftpilzen fallen ließ und Miles an der Hand nahm, während sie den Rest ihrer Geschichte flüsternd erzählte, gerade so leise, dass Megan die Worte nicht wirklich verstehen konnte, aber laut genug, dass sie sagen konnte, dass Flora noch da war.
Bryn nickte, als sie heraufkam, aber seine Gardinen hörten nie auf zu arbeiten. »Guten Tag, Miss James«, sagte er.
Megan fand eine weiche Stelle auf dem Kleebett und setzte sich hin, um ihm bei der Arbeit zuzusehen. Er trug ein kurzärmliges Arbeitshemd, das sehr viel von seinen Armen zeigte. „Wie läuft es im großen Haus?“ er sagte.
"Alles gut. ...eigentlich gar nicht gut.“
„Aber ‚gut‘ zu sagen ist höflich.“
„Ich denke schon.“ Sie wartete darauf, dass er lächelte, aber er tat es nicht. Er war immer so: streng, wenn sie erwartete, dass er fröhlich sein würde, amüsiert, wenn sie überhaupt nichts erwartete. Sie neckte ihn immer damit, ein melancholischer Waliser zu sein, hörte aber damit auf, weil er es so persönlich nahm.
„Bleibt ihr alle den ganzen Sommer bei uns?“ sagte er und klang, als würde er mit dem Postboten sprechen.
"Ich stelle mir vor. Es liegt jedoch an Sir Rowland.“
"Das ist in Ordnung. Das alte Haus sieht ohne Mieter immer einsam aus. Gut, dass Sie alle gekommen sind und die Kinder auch mitgebracht haben. Ich vertraue darauf, dass es ihnen gut geht?«
Megan warf eine Handvoll Klee nach ihm. „Du weißt, dass sie es sind. Warum redest du mit mir wie mit einem Fremden?“
„Kleine Krüge haben große Ohren, wie meine Großmutter uns immer daran erinnert hat.“
"Die Zwillinge?" Megan drehte sich um, um sie über ihre Schulter hinweg anzusehen. „Sie sind in einer ganz eigenen Welt. Außerdem werden wir nichts sagen, was sie nicht hören sollten, oder? Setzen Sie sich und sprechen Sie mit mir wie ein zivilisierter Mensch. Wenn jemand versucht, Sie wegen Faulenzens in Schwierigkeiten zu bringen, sage ich, dass es ausschließlich auf meine Rechnung ging.“
Er schien zu zögern, setzte sich aber trotzdem. Sie bemerkte seine Hände, ergriff sie und drehte sie um. Seine Finger waren mit winzigen Schnitten übersät. Er zuckte bei ihrem prüfenden Blick mit den Schultern und wirkte verlegen.
„Was um alles in der Welt hast du getan?“ Sie sagte.
„Ich habe die Dornen von den Rosen entfernt.“
Sie wollte lachen, war sich aber sicher, dass er zu beleidigt sein würde. „Warum würdest du so etwas tun? Und ohne Handschuhe?“
„Du machst das immer ohne Handschuhe. Es ist traditionell.“
„Eine walisische Tradition?“„Eine Familie. Meine Mutter hat es im Sommer gemacht. Sie sagte, dass Rosen im irdischen Paradies keine Dornen hätten. Du nimmst sie mit der Hand ab, um dich daran zu erinnern, dass es harte Arbeit und Schmerzen erfordert, in einen Zustand der Anmut zurückzukehren.“
„Das ist fast süß. Das Verrückteste, was ich je gehört habe. Aber süß.“
„Du bist aber nicht hergekommen, um über die Blumen zu plaudern, oder?“
Eine Biene landete auf Megans Fuß, und sie sah zu, wie sie sich über die Schnalle ihres Schuhs kitzelte. „Ich bin in letzter Zeit ängstlich. Verrückt rühren. Etwas an diesem Ort stört mich. Nicht das Haus, sondern das Land. Wenn der Sommer voranschreitet, scheint hier alles seinen eigenen Kopf zu haben. Macht das irgendeinen Sinn?"
Bryn schien etwas sehr aufmerksam zu betrachten, und Megan wurde klar, dass es die Kinder waren. Als er sprach, sah er sie an, nicht sie.
„Ich lebe schon so lange hier, dass ich es wohl nicht mehr bemerke, aber du wärst nicht daran gewöhnt. Der Sommer ist eine seltsame Zeit an diesem Ort. Meine Großmutter hat mir Geschichten über solche Dinge erzählt. Willst du eins hören?“
Ich möchte so ziemlich alles hören, was du sagen willst, du Trottel, dachte sie. Aber anstatt das zu sagen, nickte sie nur.
„Hier ist eines, das dem Onkel meiner Großmutter passiert ist: Es war im Sommer, als Onkel Tudur nachts über diese Hügel ging, und er traf einen fremden Mann, der Geige spielte. Und während der Mann spielte, kamen die Leute und bildeten einen Ring und begannen zu tanzen.
„Der arme Onkel Tudur konnte nicht anders, als mit dem Fuß zur Musik zu wippen. Schließlich warf er seine Mütze in die Luft und stimmte in den heidnischen Tanz ein, und als er das tat, wurde das Gesicht des Geigers schwarz wie Ruß und die Hörner einer Ziege erschienen auf seinem Kopf, und die Feentänzer wurden zu Ziegen und Katzen und Hunden und Füchsen, und der arme Onkel Tudur wurde gezwungen, mit ihnen zu tanzen, bis der Hahn morgens krähte.
„Er hätte sich fast die Beine abgetanzt und wäre vor Erschöpfung gestorben, wenn sie ihn nicht gehen gelassen hätten.“